(که سپوره وي که پوره وي نو په شریکه به وي (باچاخان)

ډارن تر ټولو لومړی..

[22.Nov.2022 - 17:10]

ډارن تر ټولو لومړی زور کاروي

ژباړونکی: رڼاګل اریوبزی

یو وخت یوې زړې جوړې ( میرمن او میړه ) درې غواګانې در لو دې. د دې غواګانو يې ځان ته د ژوند ټوښه تر لاسه کوله.  د ورځو نه یوه ورځ دا غواګانې په یوه دڅړ ځای کې څرید لې.ناڅاپه یو لیوهراغیاو له دې غواګانو يې یوه را ونیوله او ويې خوړله. بوډا نه غوښتل چې میر مین يې غمجنه شي، نوځکهيې دروغ ورته و ویل. ده ورته و ویل چې غوا يې په سرو زرو پلورلې ده. میر من يې دا ومنله او و يې ویل چې دا دوې غواګانې مو هم بس دي. په دا بله ورځ لیوه بیا یوه غوا وخوړه، بوډه د تیر په څیر خپلې میمنې تهمغه کیسه بیان کړه. میرمنې يې دا ځل ورته و ویل چېدا وروستۍ ِغوا ونه پلورې او که نه نو بیا به دژوند توښه له څه تر لاسه کوو؟»

پهدا بله ورځ لیوه دریمه ِوا هم وخوړه.پوډا بیاهم خپلې میر منې ته درواغ و ویل چې غوا يې په سرو زرو پلورلې ده. میرمن يې داځل ډیره په غوسه شوه اوورته ويې ویل چېلاړ شه په دې سرو زره یو څه خوراکي ټوکي را ونیسه.  د بوډا نه نوره لار ورکه شوهاو هسې روان شو. ده غوښتل چې له دې حالت نه ځان ته دخلاصون لار پیدا کړي. په لار کې د یوې وړې کوټنۍ سره مخامخ شو.دکوټنۍ  نه لوړ شور ماشور راوت. هلته په کوټنۍ کې جادو ګرانې وې. جادو ګرانې له بوډا ډاریدې، ځکه چېتر اوسه هیچا هم داجرات نه و کړی چې دې کوټنۍ ته ورنږدي شي. جادو ګرانو له پوډا وپوښتل چېد لته څه غوا ړې؟»

ده په ځږاب کې ورته و ویل چېزه سرهزر لټوم

جا د وګرانو فکرکاوه چې هغه څوک چي د لته دراتلو جرات لري، له څه خالي نه دی، ښه به داوي چې هرڅه چې غواړي ور يې کړو او له شره يې ځان خلاص کړو. دوی بوډا ته یوه ګنډه سره زر د کوټنۍ تر دروازې لاندې ور تیر کړل. بو ډا هغه واخیسته او لاړ. څه شیبه وروسته لیوه کوټنۍ ته ورغی.جادو ګرانو لیه ته ټوله کیسه بیان کړ. لیوه دې ته حیرانو چې دا جادو ګرانې ولې  د دې زاړه سړي نه ډاریږي او دا بیان يې هم ورته وکړ چې ده د دې بوډا در غوا ګانې وخوړي. بیا يې و ویل چېولې باید څوک له دېزاړه بوډا نه وډار شي. راځی چې دا سره زر بیرته ترې واخلو

جادو ګرانې په دي عقیده وې چې نه، انسانان ډ یر ځیرک دي او زموږ دوژلو لار چارې پیدا کولی شي. لیوه دجادو ګرانو خبرو ته غږ نه نیو، پاڅید او روان شوتر څو چې سره زر بیرته تر لاسه کړي. خو جادو ګرانو دانسان سره د مقابلې خطر نه ځان ساته. دوی راولاړې شوې او لیوه يې وواژه.

داکیسه ښيي چې ډار بد په بدو وژني.

Quelle: Übersetzung © Onur Özcanli, Schüler, 11 Jahre (!), Deutschland.

-
بېرته شاته